كتب_ محمد مخلوف
فاطمة محمد مترجمة وكاتبة محتوى تعمل بين ثلاث لغات: العربية والإنجليزية والتركية. تخرّجت في كلية الآداب، قسم اللغات الشرقية عام 2012 م، ومنذ ذلك الحين تمارس العمل في مجال الترجمة، حيث تعاونت مع عدد من شركات الترجمة ودور النشر داخل مصر وخارجها.
صدر لها عدد من الترجمات الأدبية، من بينها: القاضي كوسيه، ذات مساء، ج ارند با ازر، والمجموعة القصصية «الصمت» للكاتب والممثل التركي إنجين أكيوريك، المعروف عربيا بدور «كريم». وتنوّعت الأعمال التي ترجمتها ما بين الروايات التاريخية والاجتماعية والفانتازيا التاريخية، كما في رواية ج ارند با ازر.
ومن أحدث أعمالها ترجمة رواية «البئر – رؤيا يوسف» للكاتب التركي يوسف يلديز، الصادرة عن دار الكتاب التونسية أواخر عام 2025، والتي تتناول قصة سيدنا يوسف عليه السلام برؤية أدبية ثرية، تحمل في طياتها العديد من الدروس والعِبر.
إلى جانب الترجمة الأدبية، تعمل فاطمة محمد كاتبة محتوى باللغة الإنجليزية، حيث تكتب مقالات في مجالات متعددة مثل السياحة والسفر، والثقافة، والطعام والوصفات، والتسويق الإلكتروني، وقد نُشرت أعمالها في عدد من المواقع الأجنبية.